Significado de Quem muito cobre pequenos apertos

O que é Quem cobre muitos apertos:

Quem muito cobre pequenos apertos é um ditado que significa quem pretende fazer muitas coisas ao mesmo tempo, não poderá fazer nenhum bem. Como tal, é um provérbio popular, originalmente da Espanha e estendida e usada em toda a área de língua espanhola.

A frase está relacionada a a ambição e a vontade de lidar com assuntos que excedem nossa capacidade real, portanto, está implícito um aviso: é melhor concentrar-se em várias empresas que são administráveis ​​e às quais podemos prestar a atenção de que precisam, do que tentar gerenciar muitas coisas que então não podemos controlar ou participar adequadamente.

O ensino o que, nesse sentido, implica o ditado é que é preferível focar em algumas coisas para obter melhores resultados.

Em gerenciamento de tarefas Este ditado pode ser usado como um princípio indiscutível. Para administrar adequadamente nosso tempo e nossas energias, é essencial ter a capacidade de priorizar tarefas e concentrar nossa atenção e energia em um número específico delas. Dessa forma, em um processo de trabalho contínuo, seremos capazes de executar efetivamente um certo número de tarefas com grande eficiência e qualidade, e sem colapso.

Um exemplo de fingir cobrir muito seria o de quem deseja realizar, no mesmo ano, uma promoção no trabalho, escrever um romance, fazer um curso de inglês e um doutorado, sem mencionar o tempo que tem para dedicar ao trabalho doméstico, à esposa , para seus filhos e amigos. No entanto, se essa pessoa prosseguir em etapas, ela poderá alcançar tudo a médio e longo prazo sem ter que sacrificar nada: dedicar dois anos à promoção, dois ao doutorado, um ao inglês, um ao romance e tudo sem negligenciar o família e amigos.

Esse ditado é tão popular que apenas a primeira parte pode ser usada em um texto, deixando a segunda sugerida ou implícita: Quem cobre muito ...

Além disso, possui algumas variantes, como "quem cobre muito, geralmente não aperta" ou "quem quer abraçar um pouco, aperta", entre outras.

Em inglês, Pode ser traduzido como "quem agarra demais perde tudo"(Quem se apega demais perde tudo), ou como"se você corre atrás de duas lebres você vai pegar nem”(Se você correr atrás de duas lebres, não pegará nenhuma).